Mi intención es entretener

Mi intención es entretenerte

martes, 17 de junio de 2014

The Final Victory

Bueno hoy les voy  a hablar sobre Victoria :
Ella es una chica que ha estado viviendo y trabajando en Dublin como niñera y farmaceútica.
Afirma que esta experiencia le ha ayudado muchísimo para mejorar sun inglés y que lo recomienda a todo el mundo.

-Nos da tres consejos a la hora de ir a un país extranjero:
       1-CONOCER LA CULTURA Y EL IDIOMA DEL PAÍS
     
       2-LLEVAR SIEMPRE ENCIMA LA DOCUMENTACIÓN

       3-MEZCLARTE CON LAS PERSONAS DE DICHO PAÍS PARA MEJORAR TU INGLÉS.

Las tres experiencias que mas me gustaron de su viaje han sido:
      -La valentía de irse sola a otro país
      -Su capacidad para desenvolverse en ese país
      -Haberlo hecho justo al terminar su carrera

En un futuro me gustaría poder visitar los Alpes Suizos y la Antártida ya que me encanta el clima frío y son buenos lugares para practicar snowboard . También me gustaría pasar un año en el extranjero , preferiblemente un país de habla inglesa para así poder mejorarlo.




-----ENGLISH PART-----
Today I am going to speak to them on Victory: She is a girl who has been living and being employed at Dublin as babysitter and farmaceútica. It affirms that this experience has helped him very much to improve sun Englishman and that it recommends it to the whole world.

- it gives us three advices at the moment of going to a foreign country: 
1-CONOCER THE CULTURE AND THE LANGUAGE OF THE COUNTRY 

2-LLEVAR ALWAYS RAISES THE DOCUMENTATION 

3-MEZCLARTE WITH THE PERSONS OF THE ABOVE MENTIONED COUNTRY TO IMPROVE YOUR ENGLISHMAN.

Three experiences that mas me pleased his trip have been: 
- the valor of goes away alone to another country 
- his aptitude to be unrolled in this country
-made justly on having finished his career

lunes, 9 de junio de 2014

La Bruja.

María Gaetana Agnesi


Nacida el 16 de mayo de 1718 hija de un profesor matemático. A la edad de nueve años hablaba francés, latín, griego, hebreo y algunas otras lenguas. A esa edad escribió un discurso defendiendo la educación de las mujeres. En sus años de adolescencia debatía con hombres matemáticos.

Desde los 20 años trabajó en su trabajo más importante: Instituciones Analíticas, basado en cálculo diferencial e integral y publicado en 1748.

John Colson le dió el nombre de "bruja" a la curva estudiada por Agnesi debido a una mala traducción.

Agnesi nunca pudo entrar a la Academia Francesa por ser mujer; pero si en las Academias Italianas por éstas ser mas liberales. Fue elegida por la Academia de las Ciencias de Bologna donde dedicaron su libro a la Emperatriz María Teresa. Luego de la muerte de su padre, se dedicó a obras caritativas para mujeres enfermas. Murió el 9 de enero de 1799. 

martes, 3 de junio de 2014

Bum!

Los bombardeos atómicos sobre Hiroshima y Nagasaki fueron ataques nucleares ordenados por Harry Truman, Presidente de los Estados Unidos, contra el Imperio de Japón. Los ataques se efectuaron el 6 y el 9 de agosto de 1945, y pusieron el punto final a la Segunda Guerra Mundial. Después de seis meses de intenso bombardeo de otras 67 ciudades, el arma nuclear Little Boy fue soltada sobre Hiroshima el lunes 6 de agosto de 1945, seguida por la detonación de la bomba Fat Man el jueves 9 de agosto sobre Nagasaki. Hasta la fecha estos bombardeos constituyen los únicos ataques nucleares de la historia. 

----------ENGLISH PART---------
The atomic bombardments on Hiroshima and Nagasaki were nuclear assaults arranged by Harry Truman, President of EEUU, against the Empire of Japan. The assaults effected 6 and on August 9, 1945, and put the final point to the Second World war. After six months of intense bombardment of other 67 cities, the nuclear weapon Little Boy was given up on Hiroshima on Monday, the 6th of August, 1945, followed by the detonation of the bomb Fat Man on Thursday, the 9th of August on Nagasaki. Up to the date these bombardments constitute the only nuclear assaults of the history.


martes, 27 de mayo de 2014

Cosas basicas que deberias de saber (salud)

-En caso de ahogo, lo mejor sería tumbar a la persona en cuestión y presionar su pecho repetidas veces.

-Esguince de tobillo , bajar la inflamación con ayuda de geles fríos hielo y manteniendo el pie en alto cada 2 o 3 horas, habiendo vendado este antes.Debe estar vendado al menos 4 o 5 días teniendo mucho reposo, utilizando muletas para no forzar el tobilllo.

-En caso de diarrea,Toma mucho líquido para no deshidratarte el agua y las bebidas energéticaspara recuperar sales minerales. Las comidas deben de ser pequeñas y de alimentos blancos como arroz, cereales pollo a la plancha pescados blancos.Si la diarrea es más grave debemos ir al médico y que nos mande lo que necesitemos.
-En caso de accidente de tráfico, primero alertar a Emergencias y a la polic­ía.

-Infarto cardiaco.Colocamos a la víctima tumbada en el suelo, abrimos sus ropas destapando el pecho, llamamos a emergencias. Si no respira y su corazón no late hay que presionar el centro del pecho con ambas manos, y después insuflar aire dos veces, con la boca totalmente abierta, así una 100 veces por minuto.

-Tecnica del torniquete:Ponte unos guantes de látex para minimizar el riesgo de transmitir una enfermedad. Reúne estos materiales: un pañuelo o corbata y un palo que no se rompa. Ata el vendaje con una gasa alrededor de la extremidad correspondiente entre la herida y el corazón lo más cerca posible de la herida, pero por encima de la rodilla o del codo. Utiliza un nudo simple .Coloca el palo en la parte superior del nudo y ata un segundo nudo en el palo.Gira el palo hasta que estire el vendaje apretando lo suficiente como para detener el sangrado.Ata los extremos de la venda alrededor de la extremidad y asegura el palo con una gasa.
----------------------------------------English version-----------------------------------
- in case of case of suffocation, the better thing would be to knock down the person in question and to press his chest repeatedly.

- sprain of ankle, to lower the inflammation with help of cold gels I freeze and supporting the foot in high place every 2 or 3 hours, having bandaged this one before. It must be bandaged at least 4 or 5 days having very much I rest, using crutches not to force the tobilllo.

- in case of case of diarrhea, It Takes a lot of liquid the water and the drinks not to dehydrate yourself energéticaspara to recover you work out mineral. The eaten ones must be small and of white food as rice, cereals chicken to the plate fished whites. If the diarrhea is more serious we must go to the doctor and that orders us what we need.

- in case of case of traffic accident, first to alert Emergencies and the police.

- cardiac heart attack. We place the victim knocked down in the soil, open his clothes uncovering the chest, we call to emergencies. If he does not breathe and his heart not late it is necessary to press the center of the chest with both hands, and later blow air two times, with the totally opened mouth, 100 times like that per minute.

- technology of torniquete:Ponte a few gloves of latex to minimize the risk of transmitting a disease. It assembles these materials: a handkerchief or tie and a stick that does not break. It ties the bandage with a gauze about the corresponding extremity between the wound and the heart as surrounds as possible of the wound, but over the knee or the elbow. .Coloca uses a simple knot the stick in the top part of the knot and ties the second knot in the stick. It turns the stick until it stretches the bandage pressing the sufficient thing as to stop the bled one. It ties the ends of it her bandages about the extremity and assures the stick with a gauze.







lunes, 19 de mayo de 2014

The Final Race

Esos exámenes finales; a la vez tan queridos pero a la vez tan temidos..
Todo estudiante teme y a la vez tiene ganas de que lleguen esos exámenes finales , ya que significan el fin del curso "la libertad de nuestra mente" respecto a esas asignaturas que nos tienen durante 3 trimestres atados y preocupados por conseguir su aprobado.

Cada uno tiene su "método" para afrontarlos:

-Está el/la que se engaña a sí mismo/a pensando que los va a aprobar sin estudiar

-También tenemos al que lo afronta su futuro y se prepara para quedarse sin verano ya que le van a quedar "unas pocas".

-Y ya por último a los trabajadores que aunque los temen estudian y van a por todas , a por ese ansiado aprobado con nota.

Seguro que algunos de vosotros conocerá algún método mas pero para mi estos han sido el top 3 a destacar.Si sé que estos exámenes finales son algunos difíciles,otros no tanto.. pero en conclusión es que hay que estudiar e ir a aprobarlos ya que eso decidirá tu futuro.

---------------------------ENGLISH PART------------------------
These final exams; simultaneously so dear but simultaneously so been afraid.. Every student is afraid and simultaneously it has desire from which these final examinations come, since they mean the end of the course " the freedom of our mind " with regard to these subjects that have us during 3 quarters tied and worried for obtaining his pass.

Each one has his "method" to confront them: 

- There is the one that deceives itself to yes same / same thinking that it is going to approve them without studying

 - Also we have the one that it confronts his future and prepares itself to still have him without summer since some are going to still have him " few ones ". 

- And already finally to the workers who though they are afraid of them study and go for all, for this longed pass with note.

Sure that some of you it will know some method mas but for my these have been the top 3 to standing out. If I know that these final examinations are some difficult, different not so much .. but in conclusion it is that it is necessary to study and be going to approve them since it will decide your future

miércoles, 7 de mayo de 2014

The Grace World

Cuando era una niña, ví una película en la que un hombre se enamoraba de la protagonista sin que ella le correspondiera y se veía obligada a rechazarle. Aquello me traumatizó y durante mucho tiempo pensé que de todas las ecuaciones posibles que podían darse en el amor, sin duda, no habría ninguna peor que esa.

-He escogido este párrafo en concreto de unos de sus posts porque me ha parecido muy  interesante la comparación y reflexión que hace sobre el amor y las matemáticas.



-Pienso que la persona que escribe este blog es una mujer , la cual , es sensible , creativa y tiene una visión original de la vida .

- Me gusta la foto que tiene puesta en su blog porque da a entender que abramos los ojos ante el mundo y no nos damos cuenta de lo que ocurre ,ya que vivimos con los ojos cerrados.
English Part-----------

-- I have chosen this paragraph in concretly between some of his posts because there has seemed to me to be very interesting the comparison and reflection that it does on the love and the mathematics.

-- I think that the person who writes this blog is a woman, who, it is sensitive, creative and has an original vision of the life.

-- I like the photo that has putting in his blog because it gives to understand that we open the eyes before the world and we do not realize what happens, since we live with the closed eyes.

THE BLOG:http://graceenelpaisdelasmaravillas.blogspot.com.es/

martes, 6 de mayo de 2014

The Isabel ´s History

Aqui les dejo la historia de Isabel Cabrera una profesora de inglés en practica a la cual tuve la suerte de entrevistar la semana pasada . Aqui les dejo su historia...

Isabel Cabrera es profesora de inglés que ha estudiado en la Universidad de Córdoba, UCO, está haciendo un MASTER en nuestro instituto para poder ser profesora de Inglés.
Para ella, Selectividad fue duro, pero la nota de corte para estudiar Filología Inglesa no era muy alta, un 5.9 .
En la universidad, ella estudió asignaturas como gramática, historia (Inglaterra, EEUU, India, Canadá, etc), traducción e interpretación,etc.

 Dice que no le gustaría estudiar ninguna carrera más, pero querría presentarse para las oposiciones para ser profesora de inglés. Le gustaría ser profesora de inglés, pero si no fuera imposible, le gustaría hacer algo relacionado con la traducción.






English part-----------------
Here I leave Isabel Cabrera's history them an Englishman's teacher in practice to which I was lucky to interview last week. Here I leave his history them...


Isabel Cabrera is an English teacher who has studied in the University of Cordova, UCO, is doing a MASTER in our institute to be able to be An Englissh teacher. 

For her, Selectivity was hard, but the note of court to study English Philology was not very high, 5.9. In the university, she studied subjects as grammar, history (England, the USA, India, Canada, etc), translation and interpretation, etc.